-
1. Data: 2004-07-25 12:20:11
Temat: VAT w UE+tlumaczenia
Od: "Profil1" <j...@n...pl>
Chcialem sie upewnic czy postepuje dobrze.
-prowadze uslugi tlumaczeniowe,
-nie jestem podatnikiem VAT UE,
-na faktury zagraniczne do krajow UE z tytulu uslug wystawiam faktury ze
stawka VAT 22% (do czasu zgloszenia do VAT UE)
Czy postepuje dobrze???
pozdr.
KJ
-
2. Data: 2004-07-25 14:48:40
Temat: Re: VAT w UE+tlumaczenia
Od: "pix" <p...@w...pl>
> Chcialem sie upewnic czy postepuje dobrze.
> -prowadze uslugi tlumaczeniowe,
> -nie jestem podatnikiem VAT UE,
> -na faktury zagraniczne do krajow UE z tytulu uslug wystawiam faktury ze
> stawka VAT 22% (do czasu zgloszenia do VAT UE)
>
> Czy postepuje dobrze???
Sądzę, że wątpię.
art.5 + art.27.4.3 = "nie podlega".
BTW - podobnie też sądzę, że wątpię abyś otrzymał
VAT UE, chyba że DG obejmuje dodatkowo coś z art.97
> pozdr.
równ. Pix
-
3. Data: 2004-07-25 15:00:25
Temat: Re: VAT w UE+tlumaczenia
Od: Tomek Niedbała <t...@g...pl>
Użytkownik "Profil1" <j...@n...pl> napisał w wiadomości
news:ce08e2$l13$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Chcialem sie upewnic czy postepuje dobrze.
> -prowadze uslugi tlumaczeniowe,
> -nie jestem podatnikiem VAT UE,
> -na faktury zagraniczne do krajow UE z tytulu uslug wystawiam faktury ze
> stawka VAT 22% (do czasu zgloszenia do VAT UE)
Ocena:
B.dobry czyli NIEDOSTATECZNY ;-((
1. Przeczytaj dokładnie ren dokument (szczególnie o miejscu świadczenia
usług)
http://www.mofnet.gov.pl/_files_/podatki/broszury_in
formacyjne/broszura_min_fin.pdf
Odrębną grupę usług stanowią usługi, dla których miejscem świadczenia jest
miejsce, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę, stałe miejsce prowadzenia
działalności, a w przypadku braku miejsca prowadzenia działalności - stały
adres lub miejsce zamieszkania przy spełnieniu określonych przepisami
warunków.
Dotyczy to usług:
- sprzedaży praw lub udzielania licencji i sublicencji, przeniesienia lub
cesji praw autorskich, patentów, praw do znaków fabrycznych, handlowych,
oddania do użytku wspólnego znaku towarowego albo wspólnego znaku towarowego
gwarancyjnego albo innych praw pokrewnych,
- reklamy, - prawniczych, rachunkowo-księgowych, badania rynków i opinii
publicznej, doradztwa w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej i
zarządzania (PKWiU 74.1); przetwarzania danych i dostarczania informacji;
architektonicznych i inżynierskich (PKWiU 74.2) z wyjątkiem usług
dotyczących nieruchomości, dla których miejscem świadczenia jest miejsce
położenia nieruchomości; tłumaczeń,
pod warunkiem, że usługi te są świadczone na rzecz:
a) odbiorców spoza Wspólnoty
lub b) podatników mających siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium
Wspólnoty, ale w kraju innym niż kraj świadczącego usługę.
2. Zgodnie z powyższym na tłumaczenie wystawiasz fakturę VAT ale nie
naliczasz kwoty VAT, bowiem usługa ta nie podlega opodatkowaniu w Polsce.
Ważne:
-To nie jest stawka 0%, ani nie jest to zwolnienie z VAT, tylko
niepodleganie opodatkowaniu !
-Na fakturze koniecznie dopisz, że podatek VAT ma naliczyć sobie odbiorca.
3. Jeśli nie planujesz wymiany towarowej z krajami UE, to status podatnika
VAT UE jest ci do niczego nie potrzebny. Ty sprzedajesz tłumaczenia, czyli
usługi.....
Tomek
ps. Też zajmuję się tłumaczeniami....
http://firmus.com.pl