eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPodatkiGrupypl.soc.prawo.podatki › Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 23

  • 1. Data: 2009-07-10 11:11:54
    Temat: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: mati <k...@g...com>

    Witam serdecznie,

    Prowadzę od niedawna biuro tłumaczeń i mam problem, z którym sobie nie
    radzę, pytałam już o to kilku księgowych i są tej kwestii podzieleni
    na dwa obozy.

    Jestem VATowcem i mam wystawić fakturę za tłumaczenia, które wykonałam
    dla kobiety z Irlandii, która prowadzi tam działalność, ale VATowcem
    nie jest.

    Pierwsza grupa księgowych twierdzi, że zgodnie z art. 27 ust. 3 i 4
    ustawy o podatku od towarów i usług VAT nie podlega i powinnam
    wystawić fakturę z VAT NP.

    Druga grupa natomiast zgodnie z tym samym artykułem twierdzi, że
    powinnam naliczyć normalnie VAT 22%, ponieważ miejscem opodatkowania
    jest Polska.
    Ale tutaj znowu mi się nie zgadza, ponieważ jest jasno napisane, że
    "miejscem świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi
    posiada siedzibę,
    stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest
    świadczona, a w
    przypadku "- czyli w moim przypadku Irlandia.

    Drugi obóz jako kontrargument podaje art. 13 1,2 ustawy o podatku od
    towarów i usług, traktując tłumaczenie jako towar, a jest to usługa.

    Kolejną rzecz, jaką znalazłam, jest informacja pochodząca z oficjalnej
    broszury Ministerstwa Finansów
    http://www.mofnet.gov.pl/_files_/podatki/broszury_in
    formacyjne/broszura_min_fin.pdf
    "2. "Eksport usług"
    Nowa ustawa nie posługuje się pojęciem eksportu usług. Oznacza to, iż
    w sytuacji, gdy zgodnie z kryterium miejsca świadczenia, dana usługa
    zostanie uznana za świadczoną poza granicami kraju, to usługa taka nie
    będzie podlegała opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług."

    I w tej sytuacji zupełnie nie wiem jak prawidłowo wystawić fakturę,
    naliczać VAT, nie naliczać, odprowadzać VAT, nie odprowadzać.
    Będę bardzo wdzięczna za pomoc, wskazanie podstaw prawnych, ponieważ
    obecnie zupełnie nie jestem w stanie ocenić, która grupa księgowych ma
    rację.

    Dziękuję i pozdrawiam,
    Matylda Kustra


  • 2. Data: 2009-07-10 11:46:33
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: Tomek <t...@o...pl>

    Dnia 10-07-2009 o 13:11:54 mati <k...@g...com> napisał(a):

    > Witam serdecznie,
    >
    > Prowadzę od niedawna biuro tłumaczeń i mam problem, z którym sobie nie
    > radzę, pytałam już o to kilku księgowych i są tej kwestii podzieleni
    > na dwa obozy.

    Wyrzuć jeden z tych obozów a drugi przesiej :)

    >
    > Pierwsza grupa księgowych twierdzi, że zgodnie z art. 27 ust. 3 i 4
    > ustawy o podatku od towarów i usług VAT nie podlega i powinnam
    > wystawić fakturę z VAT NP.

    Zakładam że chodzi o tłumaczenia przesyłane drogą elektroniczną,
    bo jeśli wysyłasz wydruki fizycznie w kopercie, to zmienia postać
    rzeczy.

    >
    > Druga grupa natomiast zgodnie z tym samym artykułem twierdzi, że
    > powinnam naliczyć normalnie VAT 22%, ponieważ miejscem opodatkowania
    > jest Polska.
    >

    Ile osób te grupy liczą, tak orientacyjnie? Czy aby czasem nie po jednej ;) ?


    > Ale tutaj znowu mi się nie zgadza, ponieważ jest jasno napisane, że
    > "miejscem świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi
    > posiada siedzibę,
    > stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest
    > świadczona, a w
    > przypadku "- czyli w moim przypadku Irlandia.

    IMHO dobrze Ci się zgadza.

    >
    > Drugi obóz jako kontrargument podaje art. 13 1,2 ustawy o podatku od
    > towarów i usług, traktując tłumaczenie jako towar, a jest to usługa.

    I ten towar dostarczasz czym? Statkiem czy spedycją lądową? :)

    >
    > Kolejną rzecz, jaką znalazłam, jest informacja pochodząca z oficjalnej
    > broszury Ministerstwa Finansów
    > http://www.mofnet.gov.pl/_files_/podatki/broszury_in
    formacyjne/broszura_min_fin.pdf
    > "2. "Eksport usług"
    > Nowa ustawa nie posługuje się pojęciem eksportu usług. Oznacza to, iż
    > w sytuacji, gdy zgodnie z kryterium miejsca świadczenia, dana usługa
    > zostanie uznana za świadczoną poza granicami kraju, to usługa taka nie
    > będzie podlegała opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług."

    Zgadza się, chociaż broszura przeżyła już ze 2 albo 3 grubsze nowelizacje.

    >
    > I w tej sytuacji zupełnie nie wiem jak prawidłowo wystawić fakturę,
    > naliczać VAT, nie naliczać, odprowadzać VAT, nie odprowadzać.

    Jak to zaproponował Napoleon Hill, trzeba zbudować sobie sojusz umysłów
    i nie słuchać doradców z poza tego sojuszu :) Wtedy nie będziesz sobie
    zaprzątać głowy bzdurami.

    > Będę bardzo wdzięczna za pomoc, wskazanie podstaw prawnych, ponieważ
    > obecnie zupełnie nie jestem w stanie ocenić, która grupa księgowych ma
    > rację.

    IMHO art. 27 ust. 3/4 ma zastosowanie, a fakturę wystawia się wg tego:

    http://www.abc.com.pl/serwis/du/2008/1337.htm

    (Patrz w szczególności § 25.)


    Jest jeden szkopuł - ponieważ nabywca nie jest VATowcem irlandzkim,
    nie możesz go prosto sprawdzić przez VIES. A ponieważ art. 27 jest wyjątkiem
    do reguły opodatkowania 22%, to ciężar dowodu że nabywca faktycznie prowadzi DG,
    spoczywa na Tobie. Wg mojego doradcy podatkowego wydruk z VIESu + jakaś
    korespondencja
    w zupełności wystarczają, więc musisz sobie sama odpowiedzieć na pytanie, czy
    korespondencja bez VIESU też będzie ok (albo wydać stówkę na swojego doradcę :) ).

    --
    Pozdrawiam,
    Tomek


  • 3. Data: 2009-07-10 11:57:57
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: "cef" <c...@i...pl>

    mati wrote:

    > Pierwsza grupa księgowych twierdzi, że zgodnie z art. 27 ust. 3 i 4
    > ustawy o podatku od towarów i usług VAT nie podlega i powinnam
    > wystawić fakturę z VAT NP.

    I tego się trzymaj. Tłumaczenia są tam wymienione z nazwy,
    nie tylko opisowo. Tylko może nie z VAT NP, tylko po prostu NP


    > Druga grupa natomiast zgodnie z tym samym artykułem twierdzi, że
    > powinnam naliczyć normalnie VAT 22%, ponieważ miejscem opodatkowania
    > jest Polska.
    > Drugi obóz jako kontrargument podaje art. 13 1,2 ustawy o podatku od
    > towarów i usług, traktując tłumaczenie jako towar, a jest to usługa.

    Nie. To nie jest towar.

    > Nowa ustawa nie posługuje się pojęciem eksportu usług. Oznacza to, iż
    > w sytuacji, gdy zgodnie z kryterium miejsca świadczenia, dana usługa
    > zostanie uznana za świadczoną poza granicami kraju, to usługa taka nie
    > będzie podlegała opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług."

    Czyli nie podlega opodatkowaniu VAT. (NP)


  • 4. Data: 2009-07-10 12:24:06
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: "my way" <y...@s...tlen.pl>


    Użytkownik "mati" <k...@g...com> napisał w wiadomości
    news:fc4893f6-6ebf-4afc-a49b-2f0a6ffec802@d32g2000yq
    h.googlegroups.com...
    Witam serdecznie,

    Prowadzę od niedawna biuro tłumaczeń i mam problem, z którym sobie nie
    radzę, pytałam już o to kilku księgowych i są tej kwestii podzieleni na dwa
    obozy.

    Jestem VATowcem i mam wystawić fakturę za tłumaczenia, które wykonałam dla
    kobiety z Irlandii, która prowadzi tam działalność, ale VATowcem nie jest.
    -----------------------------

    Vatowcem to ona jest na pewno, zwolnionym podmiotowo lub przedmiotowo, ale
    jednak Vatowcem ;)

    ------------------------------------
    Pierwsza grupa księgowych twierdzi, że zgodnie z art. 27 ust. 3 i 4 ustawy o
    podatku od towarów i usług VAT nie podlega i powinnam wystawić fakturę z
    VAT NP.

    ----------------------------------
    i ci mają rację
    ------------------------------------

    Druga grupa natomiast zgodnie z tym samym artykułem twierdzi, że powinnam
    naliczyć normalnie VAT 22%, ponieważ miejscem opodatkowania jest Polska.
    Ale tutaj znowu mi się nie zgadza, ponieważ jest jasno napisane, że"miejscem
    świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę,
    stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest
    świadczona, a w przypadku "- czyli w moim przypadku Irlandia.
    Drugi obóz jako kontrargument podaje art. 13 1,2 ustawy o podatku od towarów
    i usług, traktując tłumaczenie jako towar, a jest to usługa.

    ------------------------------------------
    miejscem opodatkowania jest Irlandia
    a tłumaczenie nie jest towarem, nawet jeśli prześlesz przetłumaczony tekst
    na papierze czy dyskietce
    ----------------------------------------

    I w tej sytuacji zupełnie nie wiem jak prawidłowo wystawić fakturę,
    naliczać VAT, nie naliczać, odprowadzać VAT, nie odprowadzać.
    -------------------------------------------------
    nie naliczać, zdecydowanie
    -------------------------------------------------


    pozdr,
    m.w.



  • 5. Data: 2009-07-10 12:36:32
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: mati <k...@g...com>

    > Zakładam że chodzi o tłumaczenia przesyłane drogą elektroniczną,
    > bo jeśli wysyłasz wydruki fizycznie w kopercie, to zmienia postać
    > rzeczy.

    Tak, wszystko idzie mailem.

    > > Druga grupa natomiast zgodnie z tym samym artykułem twierdzi, że
    > > powinnam naliczyć normalnie VAT 22%, ponieważ miejscem opodatkowania
    > > jest Polska.
    >
    > Ile osób te grupy liczą, tak orientacyjnie? Czy aby czasem nie po jednej ;) ?

    Gdyby było po jednej, nie przychodziłabym tutaj :) Pytałam o to osoby
    prowadzące biura tłumaczeń, wystawiające faktury dla kontrahentów w
    unii europejskiej, dzwoniłam do US, ale nic nie skumałam, a dziś męczę
    znajomego księgowego, więc obozy już trochę liczą ;)

    > > Drugi obóz jako kontrargument podaje art. 13 1,2 ustawy o podatku od
    > > towarów i usług, traktując tłumaczenie jako towar, a jest to usługa.
    >
    > I ten towar dostarczasz czym? Statkiem czy spedycją lądową? :)

    Chyba promem kosmicznym ;) Ale dobrze to rozróżniam, że jest inaczej w
    przypadku towaru i inaczej w przypadku usługi?


    > IMHO art. 27 ust. 3/4 ma zastosowanie, a fakturę wystawia się wg tego:
    >
    > http://www.abc.com.pl/serwis/du/2008/1337.htm
    >
    > (Patrz w szczególności § 25.)

    Dzięki, czytam i próbuję zrozumieć.

    > Jest jeden szkopuł - ponieważ nabywca nie jest VATowcem irlandzkim,
    > nie możesz go prosto sprawdzić przez VIES. A ponieważ art. 27 jest wyjątkiem
    > do reguły opodatkowania 22%, to ciężar dowodu że nabywca faktycznie prowadzi DG,
    > spoczywa na Tobie. Wg mojego doradcy podatkowego wydruk z VIESu + jakaś
    korespondencja
    > w zupełności wystarczają, więc musisz sobie sama odpowiedzieć na pytanie, czy
    > korespondencja bez VIESU też będzie ok (albo wydać stówkę na swojego doradcę :) ).

    Faktycznie nie mogę tego sprawdzić, ale babka też prowadzi biuro
    tłumaczeń, więc chyba nie kantuje.
    Chyba właśnie uchwyciłam sendo sprawy, to problematyczne: zasadziłam
    się dziś na księgowego i jego zdaniem w tym przypadku miejscem
    opodatkowania jest Polska i powinnam rozliczyć vat w Polsce i
    uzasadnia to tym, że w przypadku, gdyby ta osoba podała mi nip UE to
    mogłabym wystawić FV z vat 0% lub NP.
    Ale nie rozumiem dlaczego uważa, że miejscem opodatkowania jest
    Polska? Tylko dlatego, że laska nie ma nipu UE? I właściwie to nie
    rozumiem, czemu on się tak uparł na ten nip europejski.

    Mówi też, że art.27 ust.3 p.2 ma zastosowanie dla podatników czyli
    takich, co rozliczają się z podatku VAT, a ta kobieta z Irlandii ponoć
    nie jest podatnikiem, bo nie płaci VATu, więc ma zastsowanie zasada
    ogólna Art. 27 ust. 1.

    W każdym razie bardzo dziękuję za odpowiedź, będę studiować aż
    zrozumiem ;)



  • 6. Data: 2009-07-10 13:24:54
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: Tomek <t...@o...pl>

    Dnia 10-07-2009 o 14:36:32 mati <k...@g...com> napisał(a):

    >
    >> > Drugi obóz jako kontrargument podaje art. 13 1,2 ustawy o podatku od
    >> > towarów i usług, traktując tłumaczenie jako towar, a jest to usługa.
    >>
    >> I ten towar dostarczasz czym? Statkiem czy spedycją lądową? :)
    >
    > Chyba promem kosmicznym ;) Ale dobrze to rozróżniam, że jest inaczej w
    > przypadku towaru i inaczej w przypadku usługi?

    Tak, towary i usługi to różne sprawy dla VAT, natomiast co jest towarem
    a co usługą wg ustawy o VAT nie musi się pokrywać z realem - aczkolwiek
    w przypadku tłumaczeń IMO pokrywa się.

    >
    >> Jest jeden szkopuł - ponieważ nabywca nie jest VATowcem irlandzkim,
    >> nie możesz go prosto sprawdzić przez VIES. A ponieważ art. 27 jest wyjątkiem
    >> do reguły opodatkowania 22%, to ciężar dowodu że nabywca faktycznie prowadzi DG,
    >> spoczywa na Tobie. Wg mojego doradcy podatkowego wydruk z VIESu + jakaś
    korespondencja
    >> w zupełności wystarczają, więc musisz sobie sama odpowiedzieć na pytanie, czy
    >> korespondencja bez VIESU też będzie ok (albo wydać stówkę na swojego doradcę :) ).
    >
    > Faktycznie nie mogę tego sprawdzić, ale babka też prowadzi biuro
    > tłumaczeń, więc chyba nie kantuje.

    Może telefon/fax do ich IRS-u?

    > Chyba właśnie uchwyciłam sendo sprawy, to problematyczne: zasadziłam
    > się dziś na księgowego i jego zdaniem w tym przypadku miejscem
    > opodatkowania jest Polska i powinnam rozliczyć vat w Polsce i
    > uzasadnia to tym, że w przypadku, gdyby ta osoba podała mi nip UE to
    > mogłabym wystawić FV z vat 0% lub NP.

    W przypadku dostawy towarów warunkiem zastosowania stawki 0%
    jest posiadanie przez obie strony NIPu UE, czyli muszą być
    podatnikami VAT **zarejestrowanymi do transakcji wspólnotowych**.

    Natomiast usługi z art. 27 ust. 3,4, mają to zdefiniowane inaczej
    - wystarczy aby nabywca był podatnikiem VAT (choćby zwolnionym),
    i miejscem świadczenia jest kraj nabywcy. Nie ma znaczenia fakt rejestracji
    do VAT UE, a co za tym idzie fakt posiadania NIP EU.
    Ten NIP UE jest tutaj tylko mocnym dowodem na okoliczność że nabywca
    faktycznie jest VATowcem, nic więcej.

    I jeszcze jedno - na pewno do usług nie stosuje się stawki 0%!
    Może być zwolnienie (zw), nie podlegać (np), ale nie 0%.

    > Ale nie rozumiem dlaczego uważa, że miejscem opodatkowania jest
    > Polska? Tylko dlatego, że laska nie ma nipu UE? I właściwie to nie
    > rozumiem, czemu on się tak uparł na ten nip europejski.

    J.w. - dla towarów się stosuje NIP UE. Jest jeszcze grupa usług
    transportowych i budowalnych dla których ten NIP jest potrzebny,
    ale tłumaczenia się do nich nie zaliczają. Zresztą - sprawdź w google
    formularz VAT-R/UE (teraz jest już częścią VAT-R, ale łatwiej znaleźć
    jego starszą samodzielną wersję) - i odpowiedz osbie na pytanie który
    ptaszek miałby odpowiadać usługom tłumaczenia.

    >
    > Mówi też, że art.27 ust.3 p.2 ma zastosowanie dla podatników czyli
    > takich, co rozliczają się z podatku VAT, a ta kobieta z Irlandii ponoć
    > nie jest podatnikiem, bo nie płaci VATu, więc ma zastsowanie zasada
    > ogólna Art. 27 ust. 1.


    Nie ma racji. Podatnik VAT to jest kategoria obiektywna - tzn. jeśli
    prowadzisz profesjonalny obrót handlowy to z tego tytułu jesteś podatnikiem VAT
    (patrz. art. 15 ustawy o vat). Inaczej nie dałoby się ścigać szarej strefy
    - no bo przecież skoro się ludziska nie rozliczają to nie są podatnikami :) !
    A to jest na odwrót - jesteś podatnikiem -> masz się rozliczać tak albo inaczej.

    Podatnik może jednak skorzystać ze zwolnienia podmiotowego, w Polsce limit to 50000
    rocznego
    obrotu - ale dalej jest podatnikiem VAT, jedynie na uproszczonych zasadach
    (np. nie musi się rejestrować na druku VAT-R - ale znowu - rejestracja
    nie zmienia statusu bycia podatnikiem! Jest tylko "aktem administracyjnym",
    który np. upoważnia do odliczania VAT za faktur zakupowych)

    Taki zwoniony musi i tak rozliczyć VAT z tytułu importu usług, więc Twoja
    klientka będzie musiała złożyć odpowiednie papierki w swoim urzędzie skarbowym.
    z tytułu importu usługi tłumaczenia.

    Na koniec dodam, że to wszystko wynika z ustawy, ja tylko Ci piszę jak sam to
    rozumiem.

    --
    Pozdrawiam,
    Tomek


  • 7. Data: 2009-07-10 13:53:44
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: gonia <g...@w...pl>

    Użytkownik Tomek napisał:

    >
    >
    > Natomiast usługi z art. 27 ust. 3,4, mają to zdefiniowane inaczej
    > - wystarczy aby nabywca był podatnikiem VAT (choćby zwolnionym),
    > i miejscem świadczenia jest kraj nabywcy.

    naprawdę jest to bez znaczenia?
    >
    >
    > J.w. - dla towarów się stosuje NIP UE. Jest jeszcze grupa usług
    > transportowych i budowalnych dla których ten NIP jest potrzebny,

    dla jakich usług budowlanych jest potrzebny?

    >
    >
    >
    >>Mówi też, że art.27 ust.3 p.2 ma zastosowanie dla podatników czyli
    >>takich, co rozliczają się z podatku VAT, a ta kobieta z Irlandii ponoć
    >>nie jest podatnikiem, bo nie płaci VATu, więc ma zastsowanie zasada
    >>ogólna Art. 27 ust. 1.
    >
    >
    >
    > Nie ma racji. Podatnik VAT to jest kategoria obiektywna - tzn. jeśli
    > prowadzisz profesjonalny obrót handlowy to z tego tytułu jesteś podatnikiem VAT
    > (patrz. art. 15 ustawy o vat). Inaczej nie dałoby się ścigać szarej strefy
    > - no bo przecież skoro się ludziska nie rozliczają to nie są podatnikami :) !
    > A to jest na odwrót - jesteś podatnikiem -> masz się rozliczać tak albo inaczej.
    >
    > Podatnik może jednak skorzystać ze zwolnienia podmiotowego, w Polsce limit to 50000
    rocznego
    > obrotu - ale dalej jest podatnikiem VAT, jedynie na uproszczonych zasadach
    > (np. nie musi się rejestrować na druku VAT-R - ale znowu - rejestracja
    > nie zmienia statusu bycia podatnikiem! Jest tylko "aktem administracyjnym",
    > który np. upoważnia do odliczania VAT za faktur zakupowych)
    >
    > Taki zwoniony musi i tak rozliczyć VAT z tytułu importu usług, więc Twoja
    > klientka będzie musiała złożyć odpowiednie papierki w swoim urzędzie skarbowym.
    > z tytułu importu usługi tłumaczenia.



    jesteś tego pewny?


  • 8. Data: 2009-07-10 18:02:39
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: Tomek <t...@o...pl>

    Dnia 10-07-2009 o 15:53:44 gonia <g...@w...pl> napisał(a):

    > Użytkownik Tomek napisał:
    >
    >>
    >>
    >> Natomiast usługi z art. 27 ust. 3,4, mają to zdefiniowane inaczej
    >> - wystarczy aby nabywca był podatnikiem VAT (choćby zwolnionym),
    >> i miejscem świadczenia jest kraj nabywcy.
    >
    > naprawdę jest to bez znaczenia?

    Jeśli ma to znaczenie to wyprowadź mnie zbłędu.

    >>
    >>
    >> J.w. - dla towarów się stosuje NIP UE. Jest jeszcze grupa usług
    >> transportowych i budowalnych dla których ten NIP jest potrzebny,
    >
    > dla jakich usług budowlanych jest potrzebny?

    Pomyliło mi się z usługami związanymi z nieruchomościami i innymi
    z art. 27 ust. 2, do których są odwołania w art. 28, co nie zmienia
    sensu wypowiedzi.

    >
    >>
    >>
    >>
    >>>Mówi też, że art.27 ust.3 p.2 ma zastosowanie dla podatników czyli
    >>>takich, co rozliczają się z podatku VAT, a ta kobieta z Irlandii ponoć
    >>>nie jest podatnikiem, bo nie płaci VATu, więc ma zastsowanie zasada
    >>>ogólna Art. 27 ust. 1.
    >>
    >>
    >>
    >> Nie ma racji. Podatnik VAT to jest kategoria obiektywna - tzn. jeśli
    >> prowadzisz profesjonalny obrót handlowy to z tego tytułu jesteś podatnikiem VAT
    >> (patrz. art. 15 ustawy o vat). Inaczej nie dałoby się ścigać szarej strefy
    >> - no bo przecież skoro się ludziska nie rozliczają to nie są podatnikami :) !
    >> A to jest na odwrót - jesteś podatnikiem -> masz się rozliczać tak albo inaczej.
    >>
    >> Podatnik może jednak skorzystać ze zwolnienia podmiotowego, w Polsce limit to
    50000 rocznego
    >> obrotu - ale dalej jest podatnikiem VAT, jedynie na uproszczonych zasadach
    >> (np. nie musi się rejestrować na druku VAT-R - ale znowu - rejestracja
    >> nie zmienia statusu bycia podatnikiem! Jest tylko "aktem administracyjnym",
    >> który np. upoważnia do odliczania VAT za faktur zakupowych)
    >>
    >> Taki zwoniony musi i tak rozliczyć VAT z tytułu importu usług, więc Twoja
    >> klientka będzie musiała złożyć odpowiednie papierki w swoim urzędzie skarbowym.
    >> z tytułu importu usługi tłumaczenia.
    >
    >
    > jesteś tego pewny?
    >

    Jakbym był pewny to bym został doradcą podatkowym, więc jeśli się gdzieś kropnąłem
    to śmiało wytykaj.


    --
    Pozdrawiam,
    Tomek


  • 9. Data: 2009-07-10 19:36:30
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: Gotfryd Smolik news <s...@s...com.pl>

    On Fri, 10 Jul 2009, mati wrote:

    > Jestem VATowcem i mam wystawić fakturę za tłumaczenia, które wykonałam
    > dla kobiety z Irlandii, która prowadzi tam działalność, ale VATowcem
    > nie jest.
    [...]

    > I w tej sytuacji zupełnie nie wiem jak prawidłowo wystawić fakturę,
    > naliczać VAT, nie naliczać, odprowadzać VAT, nie odprowadzać.

    Jedną rzecz trzeba by wyjaśnić: czy należy założyć, że w myśl
    dedukcji iż ustawy są wywiedzione z Dyrektyw UE, będzie miało
    zastosowanie art.17.1.4 "odpowiednio" (w Irlandii), więc
    obowiązek podatkowy będzie miał miejsce po stronie firmy
    z Irlandii - z pytaniem pomocniczym, czy w takim przypadku
    (stosownie do np. przy importu czy zakupu samochodu) sam
    fakt "ogólnego" zwolnienia ma znaczenie czy nie?

    Bo tak na 1. rzut oka, przy założeniu że polska i irlandzka ustawa
    są zharmonizowane, wychodzi że podatek jest po stronie zwolnionego :)
    podatnika Irlandzkiego (i zwolnienie nie działa).
    Nie, nie mam do czynienia z "świadczeniem", pytam czy dobrze
    mi wychodzi :D

    pzdr, Gotfryd


  • 10. Data: 2009-07-10 20:14:52
    Temat: Re: Faktura dla nieVATowca z Irlandii od VATowca z Polski
    Od: Tomek <t...@o...pl>

    Dnia 10-07-2009 o 21:36:30 Gotfryd Smolik news <s...@s...com.pl> napisał(a):

    > On Fri, 10 Jul 2009, mati wrote:
    >
    >> Jestem VATowcem i mam wystawić fakturę za tłumaczenia, które wykonałam
    >> dla kobiety z Irlandii, która prowadzi tam działalność, ale VATowcem
    >> nie jest.
    > [...]
    >
    >> I w tej sytuacji zupełnie nie wiem jak prawidłowo wystawić fakturę,
    >> naliczać VAT, nie naliczać, odprowadzać VAT, nie odprowadzać.
    >
    > Jedną rzecz trzeba by wyjaśnić: czy należy założyć, że w myśl
    > dedukcji iż ustawy są wywiedzione z Dyrektyw UE, będzie miało
    > zastosowanie art.17.1.4 "odpowiednio" (w Irlandii), więc
    > obowiązek podatkowy będzie miał miejsce po stronie firmy
    > z Irlandii - z pytaniem pomocniczym, czy w takim przypadku
    > (stosownie do np. przy importu czy zakupu samochodu) sam
    > fakt "ogólnego" zwolnienia ma znaczenie czy nie?

    Z dyrektywy właśnie to wynika, akurat tutaj nasi legislatorzy
    nie spaprali sprawy. Co więcej, w dyrektywie też jest podział
    podatników na tych zwykłych i tych posiadających NIP UE, dokładnie
    tak jak w naszej ustawie.
    W związku z tym IMHO nie ma znaczenia co w Irlandii mają w przepisach.

    --
    Pozdrawiam,
    Tomek

strony : [ 1 ] . 2 . 3


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1