-
1. Data: 2007-07-30 11:27:11
Temat: WDT - ang. i niem.
Od: a...@p...onet.pl
Czesc,
jak bedzie po angielsku i niemiecku wewnatrzwspolnotowa dostawa towaru
- generalnie o chodzi o wytlumaczenie kontrahentowi, czy jest w
statnie wystawic odpowiednia fakture. Bo nie zawsze korespondenci
wiedza o czym pisze.
Bylbym wdzieczny za pomoc.
G.
--
ThinkXtra
-
2. Data: 2007-07-30 11:43:30
Temat: Re: WDT - ang. i niem.
Od: "t...@o...pl" <t...@o...pl>
Dnia 30-07-2007 o 13:27:11 <a...@p...onet.pl> napisał(a):
> Czesc,
>
> jak bedzie po angielsku i niemiecku wewnatrzwspolnotowa dostawa towaru
> - generalnie o chodzi o wytlumaczenie kontrahentowi, czy jest w
> statnie wystawic odpowiednia fakture. Bo nie zawsze korespondenci
> wiedza o czym pisze.
>
> Bylbym wdzieczny za pomoc.
>
> G.
>
Zobacz VI dyrektywę(albo jej następczynię z tego roku) w obu językach.
-
3. Data: 2007-07-30 14:43:08
Temat: Re: WDT - ang. i niem.
Od: "andrzej" <u...@o...eu>
Uzytkownik <a...@p...onet.pl> napisal w wiadomosci
news:pjira31mbqhddpsutioikcnom3r6p7agmv@4ax.com...
> - generalnie o chodzi o wytlumaczenie kontrahentowi,
Jak chce sprzedac, to niech sie on martwi, czy spodoba ci sie dokument.
Kaz mu wczesniej (przed zaplata) przefaksowac, lub przemailowac jego papier
i jak nie bedzie ci pasowal to mu kaz zmienic.
--
andrzej