eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPodatkiGrupypl.soc.prawo.podatkitłumaczenie bilansu › Re: tłumaczenie bilansu
  • Data: 2007-10-22 19:44:51
    Temat: Re: tłumaczenie bilansu
    Od: Jagna <j...@p...onet.pl> szukaj wiadomości tego autora
    [ pokaż wszystkie nagłówki ]

    Dnia Sat, 20 Oct 2007 22:06:55 +0200, Monika napisał(a):

    > Witam
    > która pozycja z bilansu to "Less accumulated Depreciation"?
    > Czy "common stock" to kapitał akcyjny? a "retained earings" to która pozycja
    > z pasywów?

    Żeby Ci może nie mieszać w głowie "gdybaniem", to raczej napiszę, żebyś
    spróbowała na innej grupie, tam będą wiedzieli na 100%! :)
    pl.sci.ekonomiczne

    Choć jednego jestem pewna:
    > a "retained earings" to która pozycja
    > z pasywów?
    Niepodzielone zyski z lat ubiegłych - też bym chciała takie mieć! :)

    --
    Pozdrawiam,
    Jagna

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1