eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPodatkiGrupypl.soc.prawo.podatki › Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 21

  • 11. Data: 2008-07-03 20:04:24
    Temat: Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: RoMan Mandziejewicz <r...@p...pl>

    Hello Cavallino,

    Thursday, July 3, 2008, 8:52:49 PM, you wrote:

    [...]

    > Osobiście byłbym za całkowitym zniesieniem polskich znaków.
    > Wszystko da się zapisać bez używania ogonków i będzie brzmiało tak samo.

    Jasne. Co znaczy "zadanie kata na lace"?

    --
    Best regards,
    RoMan mailto:r...@p...pl


  • 12. Data: 2008-07-03 20:14:30
    Temat: [OT] Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: Piotrek <p...@p...na.berdyczow.info>

    RoMan Mandziejewicz wrote:
    >
    > Jasne. Co znaczy "zadanie kata na lace"?
    >

    Cokolwiek by to znaczyło, to przynajmniej nikt się nie obrazi.

    Ale co zrobić z - nieco dwuznacznym - "robieniem laski"? ;-)

    Piotrek


  • 13. Data: 2008-07-03 20:22:14
    Temat: Re: [OT] Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: RoMan Mandziejewicz <r...@p...pl>

    Hello Piotrek,

    Thursday, July 3, 2008, 10:14:30 PM, you wrote:

    >> Jasne. Co znaczy "zadanie kata na lace"?
    > Cokolwiek by to znaczyło, to przynajmniej nikt się nie obrazi.

    Problem w tym, że to nie ma znaczyć cokolwiek...

    > Ale co zrobić z - nieco dwuznacznym - "robieniem laski"? ;-)

    j.w.

    --
    Best regards,
    RoMan mailto:r...@p...pl


  • 14. Data: 2008-07-03 21:01:52
    Temat: Re: [OT] Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: Gotfryd Smolik news <s...@s...com.pl>

    Uwaga: wyłączyć moduły sprawdzania pisowni.
    OSTRZEŻENIE.
    Autor niniejszego deklaruje pełną świadomość i celowość zastosowanej
    pisowni oraz nie bierze odpowiedzialności za skutki uboczne dalszego
    czytania!

    On Thu, 3 Jul 2008, Piotrek wrote:

    > RoMan Mandziejewicz wrote:
    >>
    >> Jasne. Co znaczy "zadanie kata na lace"?
    >
    > Cokolwiek by to znaczyło, to przynajmniej nikt się nie obrazi.
    >
    > Ale co zrobić z - nieco dwuznacznym - "robieniem laski"? ;-)

    Cavallino wyraznie miał na mysli "robienie uaski", a nie
    nieurzywanie polskich *guosek* (nie mylic z literami!).

    Oczywiscie powstanie trochem dodatkowych homogramuw bendoncych
    fonografami, wiekszosc wsrud tych homonimuw kture i tak som homo-
    nimami ;P (tak, zajrzauem do wikipedii i paru suownikuw
    i wiem rze niekturzy wyuonczajom homogramy spomiendzy homofonuw,
    zaliczajonc od nich tylko te o rurznym brzmieniu :O)

    Przykuad wyrzej: "rzondanie konta na uonce" pozwala "kont"
    (rug, narorze) odrurznic od "konta" (bankowego) tylko po
    kontekscie.

    pzdr, Gotfryd
    (uff, chyba udauo mi siem wyszukac wszystkie "polskie" literki)


  • 15. Data: 2008-07-03 21:20:12
    Temat: Re: [OT] Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: RoMan Mandziejewicz <r...@p...pl>

    Hello Gotfryd,

    Thursday, July 3, 2008, 11:01:52 PM, you wrote:

    [...]

    > i wiem rze niekturzy wyuonczajom homogramy spomiendzy homofonuw,

    Staję się homofobem...

    [...]

    --
    Best regards,
    RoMan mailto:r...@p...pl


  • 16. Data: 2008-07-03 21:43:55
    Temat: Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: "Cavallino" <c...@k...pl>


    Użytkownik "RoMan Mandziejewicz" <r...@p...pl> napisał w wiadomości
    news:297827475.20080703220424@pik-net.pl...
    > Hello Cavallino,
    >
    > Thursday, July 3, 2008, 8:52:49 PM, you wrote:
    >
    > [...]
    >
    >> Osobiście byłbym za całkowitym zniesieniem polskich znaków.
    >> Wszystko da się zapisać bez używania ogonków i będzie brzmiało tak samo.
    >
    > Jasne. Co znaczy "zadanie kata na lace"?

    Nic nie znaczy.
    Nie pisałem o pominięciu ogonków, tylko ich zastąpieniu czymś innym - tak
    jak w niemieckim zastąpiono umlauty.
    Ale fakt - np. "ł" zastąpić byłoby ciężko. ;-)


  • 17. Data: 2008-07-03 21:48:01
    Temat: [OT] Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: Piotrek <p...@p...na.berdyczow.info>

    Cavallino wrote:
    > Nie pisałem o pominięciu ogonków, tylko ich zastąpieniu czymś innym -
    > tak jak w niemieckim zastąpiono umlauty.
    > Ale fakt - np. "ł" zastąpić byłoby ciężko. ;-)

    Hmm! Po co zastępować jedno kodowanie innym?

    Piotrek


  • 18. Data: 2008-07-03 21:49:15
    Temat: Re: [OT] Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: Piotrek <p...@p...na.berdyczow.info>

    Gotfryd Smolik news wrote:
    > Uwaga: wyłączyć moduły sprawdzania pisowni.
    > OSTRZEŻENIE.
    > Autor niniejszego deklaruje pełną świadomość i celowość zastosowanej
    > pisowni oraz nie bierze odpowiedzialności za skutki uboczne dalszego
    > czytania!
    >

    Auć! ;-)

    Piotrek


  • 19. Data: 2008-07-03 21:50:24
    Temat: Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: RoMan Mandziejewicz <r...@p...pl>

    Hello Cavallino,

    Thursday, July 3, 2008, 11:43:55 PM, you wrote:

    >>> Osobiście byłbym za całkowitym zniesieniem polskich znaków.
    >>> Wszystko da się zapisać bez używania ogonków i będzie brzmiało tak samo.
    >> Jasne. Co znaczy "zadanie kata na lace"?
    > Nic nie znaczy.
    > Nie pisałem o pominięciu ogonków, tylko ich zastąpieniu czymś innym - tak
    > jak w niemieckim zastąpiono umlauty.

    W języku niemieckim z 4 znaków narodowych 3 to samogłoski a jeden do
    "ss".

    > Ale fakt - np. "ł" zastąpić byłoby ciężko. ;-)

    Jasne. z "ć", "ś", "ń" nie widzisz problemu? Złość, koń, słoń.

    --
    Best regards,
    RoMan mailto:r...@p...pl


  • 20. Data: 2008-07-03 22:06:07
    Temat: Re: Pytanie o rozliczenie dochodow z dzieckiem (osoba samotnie wychowujaca)
    Od: "Cavallino" <c...@k...pl>


    Użytkownik "RoMan Mandziejewicz" <r...@p...pl> napisał w wiadomości
    news:

    >> Ale fakt - np. "ł" zastąpić byłoby ciężko. ;-)
    >
    > Jasne. z "ć", "ś", "ń" nie widzisz problemu?

    Widzę, dlatego napisałem "np.".
    Gdyby chodziło tylko o "ł" nie byłoby tego dodatku w tym zdaniu.

strony : 1 . [ 2 ] . 3


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1